RTUNERModel PMD800 User Guide
ENGLISH10USING THE REMOTE CONTROL UNIT1. Remote controlOperate the remote control unit (RC6000ST) within a distance of approx.5 m from the infrared si
11FRANÇAISINTRODUCTIONNous vous remercions d’avoir choisi le syntoniseur stéréo FM/AMPMD800 de Marantz pour votre chaîne audio.Veuillez lire attentive
FRANÇAIS12UTILISATION1. PREREGLAGE DE LA MEMOIREa. Préréglage manuelPar exemple : Préréglage de FM 90,1 MHz sur le numéro préréglé 101. Sélectionner l
13FRANÇAISTIMERDAILYDAILYDAILY6. MémORISATION (NOM DE STATION, ETC.)Exemple : Mémorisation du nom de station RTL1, préréglage CH-10,FM 104,3 MHz1. Sél
FRANÇAIS14COMMUTATEUR DE REMISE A ZEROGUIDE DE DEPISTAGE DES PANNESSi le syntoniseur ne fonctionne pas normalement, consulter le tableau ci-dessous po
15FRANÇAISNOM ET UTILISATION DES TOUCHES DELA TÉLÉCOMMANDEqqqqq Touche POWER ON/OFF (mise sous/hors tension)Utilisez cette touche pour mettre l’appare
FRANÇAIS16UTILISATION DE LA TELECOMMANDE1. TélécommandeUtiliser la télécommande (RC6000ST) dans une portée d’environ 5 m ducapteur de signaux infrarou
ENGLISHDEUTSCH17EINFÜHRUNGWir beglückwünschen Sie zu Ihre Entscheidung für den Marantz PMD800Stereo Tuner für Ihre Audio/Video-Anlage. Bitte lesen Si
DEUTSCH183. FEINABSTIMMUNG, MANUELLE ABSTIMMUNGDiese Funktion wird für die Wahl des manuellen oder des Feinabstim-mumgsmodus verwendet.Der Feinabstimm
ENGLISHDEUTSCH196. EINGABE (SENDERNAME USW.)Zum Beispiel: UKW 101,1 MHz, Speicherplatz-Nr. 10, Sendername SWF11. Wählen Sie im Speicherungsmodus die
2CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDERE
DEUTSCH20SymptomKein TonNur RauschenEine Sendung wird empfangen,enthält aber viel Rauschen.Mögliche Ursache(n)Der Eingangswahlschalter des Verstärkers
ENGLISHDEUTSCH21BEZEICHNUNG UND VERWENDUNG JEDERTASTE AUF DER FERNBEDIENUNGqqqqq Ein-/AusschalttasteVerwenden Sie diese Taste, um das Gerät einzuscha
DEUTSCH22VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG1. FernbedienungVerwenden Sie die Fernbedienung (RC6000ST) innerhalb einesAbstands von ca. 5 m vom Infrarotsignal
ENGLISHESPAÑOL23INTRODUCCIÓNGracias por elegir el Receptor Estéreo Marantz PMD800 FM/AM parasu equipo de audio.Le rogamos que lea atentamente este ma
ESPAÑOL243. SINTONIZACIÓN FINA, MANUALEsta función se utiliza para seleccionar el modo de sintonización manualo sintonización fina.El modo de sintoniz
ENGLISHESPAÑOL256. ARCHIVADO (NOMBRE DE EMISORA, ETC.)Por ejemplo: FM 102.40 MHz, en el canal de presintonización CH-10 ynombre de emisora RNA11. Sel
ESPAÑOL26SíntomaNo hay sonidoSólo se escucha ruido.Se recibe la emisora pero conruido.Causa(s) posible(s)El selector INPUT del amplificador no se ha a
ENGLISHESPAÑOL27NOMBRE Y USO DE CADA BOTÓN DELMANDO A DISTANCIAqqqqq Botón POWER ON/OFFUtilice este botón para encender el aparato o ponerlo en modo
ESPAÑOL28UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA1. Mando a distanciaUtilice el mando a distancia (RC6000ST) en una distancia de unos 5metros desde la ventan
3IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONSREAD BEFORE OPERATING EQUIPMENTThis product was designed and manufactured to meet strict quality andsafety standards. The
30SPECIFICATIONSFM sectionFrequency range...
31PHONO TAPE 2AUXTUNER TAPE 1CD RRSPEAKER SYSTEMS 1SPEAKER SYSTEMS 2R REMOTE CONT.OUT IN AC OUTLETSAC 120V 60HZSYSTEM 1: MINIMUM 8 OHMSR SYSTEM 2: M
32CONTROLS AND FUNCTIONSFL-DISPLAYTUNER PMD800ANTETTAIF BANDFMON/STAMDBYPOWERSTANDBYWIDENARROWABTIMER SETBANDON/OFFFM MODEPRESETUPDOWNUPDOWNTUNINGMEMO
33Limited WarrantyYour Marantz Professional product is warranted against manufacturerdefect for period of one year parts and labor.Except as specified
07/2002 MITs 282W851280Printed in ChinaRis a registered trademark.
420. Servicing – Do not attempt to service this product yourself asopening or removing covers may expose you to dangerousvoltage or other hazards. Ref
5 ENGLISHENGLISHINTRODUCTIONThank you for selecting the Marantz PMD800 FM/AM Stereo Tuner foryour system.Please read these operating instructions care
ENGLISH63. FINE, MANUAL TUNINGThis function used for selection the manual tuning of the fine tuningmode.Fine tuning mode is available only in the FM m
7 ENGLISHENGLISHTIMERDAILYDAILYDAILYDaily timerExample: presetting ON time: 7:15 OFF time: 9:301. Press the TIMER SET button.2. Preset the ON time by
ENGLISH8REPAIRSOnly the most competent and qualified service technicians shoud beallowed to service your unit. Marantz and its factory trained warrant
9 ENGLISHENGLISHNAME AND USE OF EACH BUTTON ON THEREMOTE CONTROLqqqqq POWER ON/OFF buttonUse this button to turn the power on or to put the unit into
Commentaires sur ces manuels